Nick Rider
Nick Rider - TranslatorNick Rider's Blog

Translator of Spanish and Catalan • Traductor de Castellano/Español + Catalan 

I have translated a wide range of articles and several books from Spanish or Catalan into English, on themes such as the general history of modern Spain, specific aspects of Spanish politics and society, the urban development of Barcelona, the Catalan economy, colonial Cuba or Communism in Central America. Thanks to my academic background, with a Doctorate in Spanish contemporary history, I think I bring a special understanding and awareness of what is needed in translations of material on history, culture and current affairs, as my clients can confirm.

As well as complete books I have translated a great many articles for the Journal of Contemporary History, the Journal of Iberian and Latin American Studies, the European History Quarterly, Eurozine (Vienna) and other journals, websites and other outlets.

I am experienced in preparing texts in both British and US styles, as required, and of course in adhering to specific formats and style requirements for different publishers.

Rates for translations can be provided on request.



He traducido una extensa variedad de artículos y libros del español y del catalán al inglés, sobre temas como la historia moderna en general de España, áreas y cuestiones específicas de la política española en los años 30, el desarrollo urbano de Barcelona, la economía catalana, la historia colonial de Cuba o el comunismo en Centroamérica. Creo que, gracias a mi formación académica, con un Doctorado en Historia Contemporánea Española, puedo aportar una comprensión y vision crítica especiales a las traducciones de material histórico, así como sobre temas actuales, culturales y politicos, como mis clientes pueden confirmar.

Además de libros enteros he traducido muchos artículos para revistas como la 
Journal of Contemporary History, Journal of Iberian and Latin American Studies, la European History Quarterly, Eurozine (Viena) y otras revistas y webs académicas y más generales.

Tengo experiencia en preparar textos en inglés en los estilos Británico o Norteamericano, según sea necesario, y también por supuesto en seguir las normas de estilo y edición específicas de distintos editoriales.

Para obtener tarifas para traducciones, envíame por favor un correo.




He traduit una ampla diversitat d'articles i llibres del català i del castellà al anglès, sobre temes com la història moderna d'Espanya en general, temes específiques de la polìtica espanyola dels anys 30, el creixement urbà de Barcelona, l'economia catalana, la història colonial de Cuba o el comunisme a Amèrica Central. Crec que, gràcies a la meva formació acadèmica, amb un Doctorat en Història Contemporània enfocat especialment en el desenvolupament social de Barcelona, puc aportar una comprensió i visió crítica especials a les traduccions de material històric, així com sobre temes actuals, culturals, i politics, com poden confirmar els meus clients.

A més de llibres sencers he traduït molts articles per revistes com la Journal of Contemporary History, Journal of Iberian and Latin American Studies, la European History Quarterly, Eurozine (Viena), i d'altres revistes i webs tant acadèmiques com més generals.

Tinc experiència en la preparació de textos en anglès en estil britànic o nordamericà, segons sigui necessari, i també naturalment en treballar en conformitat amb les normes d'estil i edició particulars de diferents editorials.

Per obtenir les tarifes per a traduccions, els prego que m'enviin un correu.



Complete books and collections I have translated from Spanish include/Entre los libros enteros que he traducido del castellano están –

Hugo García, The Truth about Spain! Mobilizing British Public Opinion 1936–1939. Eastbourne, Sussex Academic Press, 2010 (original title Mentiras Necesarias: La batalla por al opinión británica durante la Guerra Civil, Madrid,
Biblioteca Nueva, 2008).

Javier Moreno Luzón, Modernizing the Nation: Spain during the Reign of Alfonso XIII, 1902–1931. Eastbourne, Sussex Academic Press, 2012 (adapted from part two of Restauración y Dictadura, Volume 7 of the Historia de España,
edited by Josep Fontana and Ramón Villares, Barcelona-Madrid, Crítica-Marcial Pons, 2009).

Manuel Álvarez Tardío and Fernando del Rey Reguillo, eds., The Second Spanish Republic Revisited: From Democratic Hopes to Civil War, 1931–1936. Eastbourne, Sussex Academic Press, 2013.

Ander Gurrutxaga Abad, Societies of Social Innovation: Voices and Arguments. Eastbourne, Sussex Academic Press, 2013.

Javier Moreno Luzón and Xosé M. Núñez Seixas, eds., Metaphors of Spain: Representations of Spanish National Identity in the Twentieth Century, New York & Oxford, Berghahn, 2017 (original title Ser Españoles: Imaginarios nacionalistas en el
siglo XX
, Madrid, RBA, 2013). Various chapters.

Manuel Álvarez Tardío, José María Gil-Robles, Leader of the Catholic Right during the Second Spanish Republic, Eastbourne, Sussex Academic Press, 2018 (original title Gil-Robles: un conservador en la República, Madrid, Gota a Gota, 2016).

From Catalan/del Catalå – 

Ramon Tremosa-i-Balcells, Catalonia – An Emerging Economy, Eastbourne, Sussex Academic Press, 2010 (original title Catalunya, país emergent, Barcelona, Euram, 2008.